In Thailand people often have very long names and a short nickname. The salutation "Khun" (for men and women) in front of this nickname is the usual way of dealing with things and is perfectly acceptable.

dimanche 24 juillet 2011

Hymne

Situation: vous êtes en train de vous promenez dans un parc et à 18h pile les hauts parleurs se mettent en musique. Vous ne réalisez pas tout de suite ce qu’il se passe et soudain, alors que tout le monde commence à vous regarder d’un drôle d’œil, vous vous rendez compte que plus rien ne bouge autour de vous, les coureurs sont à l’arrêt, les personnes assises sont debout et immobiles. Vous imitez sans trop comprendre…
 
Il s’agit en fait de l’hymne nationale Thai « Phleng Chat Thai » qui est diffusée tous les jours à 8h et 18h dans les lieux ou manifestations publics (parcs, écoles, marchés flottants…). Au cinéma, avant chaque projection, une vidéo sur la famille royale accompagne également l’hymne.
Tout le monde doit se lever et arrêter toute activité pour montrer son respect envers la nation.
L’hymne est aussi diffusée à la radio et à la télévision Thai. Mais si vous êtes en voiture, la circulation n’est pas arrêtée!

Les paroles datent de 1939 au moment où le Royaume de Siam change de nom pour devenir la Thaïlande.
En français cela donne :
La Thaïlande est faite de la chair et du sang de ses citoyens
Le sol de la mère patrie appartient à ses enfants
Et demeure leur soutient permanent sans exception
Tous les Thaïs sont résolus à rester unis
Ils chérissent la paix, mais n'ont pas peur de combattre
Ils ne laisseront jamais personne les soumettre
Ils sacrifieront chaque goutte de sang pour la Nation
Et garantir au pays une éclatante victoire.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire